Srdečně vás vítám na Tomášově Internetu a nabízím vám to nejoblíbenější, co na mé stránce najdete. Podkladem
jsou statistiky za vánoční měsíc prosinec.
Nejoblíbenější části Tomášova Internetu a nejnavštěvovanější soubory
V prosinci nám nastala pořádná zima, vy jste radši byli v teple u počítačů a z toho se nejvíc radovala sekce
Překlady, které se pozvolna vrací její v polovině roku ztracený lesk.
Svého dílu vaší pozornosti se dočkala i další
sekce s překlady - překlady písniček švédské skupiny
ABBA. A protože se vám stýskalo v tomhle mrazivě bílém období po barvách, užívali jste si jich v sekci
Fotky a obrázky.
Nejúspěšnějšími soubory mé stránky byly v prosinci soubory Překlady,
Obrázek srdce 3 a
Archiv novinek.
Nejoblíbenější překlady
Prosincové pořadí nejoblíbenějších písniček je obvykle úplně jiné, než v měsících předcházejících, neboť se v něm většinou umístí
nějaká vánoční písnička. Tenhle rok však za to vánoční písničky obzvlášť vzaly a tak se jim podařilo pořadí ovládnout zcela.
Zlatou medaili se podařilo s výraznou převahou získat
Johnu Lennonovi a Yoko Ono s písničkou Happy Christmas (war is over).
Stříbrnou medaili získala písnička, kterou jsem si i já v prosinci hodně zpíval, když mi ji z rádia zpívala má oblíbená Enya -
lidová písnička
We wish you a merry Christmas. A nad bronzovou medailí si svým výrazným hlasem radostí spkojeně
prozpěvuje moje oblíbená
Whigfield písničku Last Christmas.
Nejoblíbenější písnička ABBY
Písničky ABBY si ani v prosinci nic nedarovaly a výsledky jejich zápolení jsou zajímavé.
Písničce Mamma mia se na druhém místě vůbec, ale vůbec nelíbilo a tak minulého vítěze roztočila nad
hlavou a odhodila tak, že se vzpamatoval až na čtvrtém místě. Na druhém místě si spokojeně tančí
tančící královna Dancing Queen a vypadá tam tak sexy. Na místě třetím se směje kocourajda
Chiquitita spokojená, že je po dlouhém času pláče na chvostě také jednou na bedně.
Nejoblíbenější fotogalerie a fotografie
Zatímco jinde se to mezi sebou pere, mlátí, shazuje, předbíhá a podráží, v pořadí nejoblíbenějších fotogalerií je klid a mír jako v
galerii moderního umění. Pořadí totiž zůstalo úplně, ale úplně stejné jako v říjnu a v listopadu.
Na prvním místě se tak znovu umístila vaše i moje mimořádně oblíbená fotogalerie
Krása stromů. Nebývale se poslední dobou daří i dlouho opomíjené fotogalerii
Smírčí kříže. A i když už máme zimu, stále vzpomínáte na podzim s fotogalerií
Nejkrásnější podzim.
O co mírumilovnější jsou fotogalerie, o to víc rozdováděné jsou jednotlivé obrázky z nich. Jejich pořadí tentokrát ovládly obrázky
z fotogalerie Krása stromů.
Na první místo ze druhého postoupil obrázek Pamětník staré Prahy. Další dva obrázky dokazují,
že i vám se líbí jeden z mých nejmilejších stromů. Na druhém místě se totiž premiérově umístil obrázek
Královna Podkrkonoší. A na třetím místě jeho sesterský obrázek
Královna Pokrkonoší 2.
Nejoblíbenější spořič
Spořiče se netěší vašemu velkému zájmu (vlastně ani já už je moc nepoužívám) a tak se mezi tisíc sledovaných souborů mé stránky
dostal jsen spořič
Krása stromů.
Nejoblíbenější Tomášovy řeči
Snažím se, snažím, ale nadvládu srdíček se mi nedaří a nedaří přeseknout. Kdyby vám nedělala takovou radost, už bych je asi vymazal. V pořadí
oproti listopadu zůstaly stejné články, ale proházely si místa.
Na první místo z druhého postoupil asi nejlepší díl mého srdíčkového seriálu
Obrázek srdce 3. Nejméně povedený pokusný první díl
Obrázek srdce
tak klesl na druhé místo.
Své umístění z minulého měsíce si zachoval díl následující -
Obrázek srdce 2.
Nejoblíbenější výlet ve Vandrování
V prosinci zůstalo pořadí výletů úplně stejné jako v listopadu. Nejraději jste vyráželi na hrad a vrch
Ralsko. Lákalo vás i divoké a nespoutané
Údolí Kamenice. A také tajuplná krása gotických ruin kláštera
Rosa Coeli, v ojíněném prosinci opuštěných a vypadajících tajemněji, než kdy jindy.
Prosincové zajímavosti
Prosinec jsem strávil z hodně velké části v práci a z podstatné prací doma, tak na mou stránku moc času nezbylo. Tudíž přibyly do Novinek
jen dva zápisy a do Překladů dvě nové písničky.
Statistiky zaznamenaly na mé stránce 18 696 návštěvníků, někteří se však několikrát vrátili a tak návštěv bylo celkem
27 066. Díky tomu je prosinec druhým nejúspěšnějším měsícem roku 2009.
Nejvíce lidí ke mně zavítalo z České republiky (37 209 zobrazených stránek), Slovenské republiky (6 069 stránek) a
z USA (1 358 stránek). Ale i z mnohem neobvyklejších zemí, jako je třeba Aruba nebo Nicaragua.
Začínám si pohazovat v hlavě, že bych pro celý svět alespoň částečně přeložil mou stránku do angličtiny, ale bude
to asi úkol nad mé síly.
Program AwStats umí zachytit i na jaký výraz vám vyhledávač mou stránku našel.
V prosinci vás přivedly na Tomášův Internet nejčastěji výrazy
"překlady písní" (261 hledání), "Last Christmas překlad" (196 hledání) a "Happy Christmas lyrics" (179 hledání).
Někdy mě ale překvapí i mnohem neobvyklejší výrazy. V prosinci to byl třeba výraz "chci sex po telefonu" (8 hledání). Nu, proč ne? Zajímavý
je i výraz "Platím své dluhy čas od času". Kdepak nějaký splátkový kalendář, brrr. A 3 hledači v prosincovém zmatku originálně usoudili, že to je
"na mrtvého bednu".
Velkou radost mi udělalo, že jste v prosinci hledali 12x i výraz "Tomášův Internet" a 3x výraz "Tomášův Internet ABBA"
- jsem rád, že máte chuť se na mou stránku vracet.
Ale ať už vás sem přivedlo cokoliv, vítáni jste všude s otevřenou náručí. Pěkně si to tu užijte.
Novinky
8. února 2010
Nečekal jsem, že bych dneska něčím obohatil mou stránku, ale příjemné odpolední posezení s kolegy někdy dokáže nečekaně probudit
spící Múzu... a tak dnes moje stránka zkrásněla o popis k obrázku
Po skalách a po proudu.
4. února 2010
Dlouhé bolení žaludku mi ubíralo chuť a rozpoložení na práci na mé stránce. Naštěstí už mi bylo dneska dobře a protože bylo docela
hezky, prožil jsem příjemné chvíle při toulkách po našem krásném městě. Co mě tak zaujalo můžete poznat blíž v mém novém článku
Starodávná zákoutí Vrchlabí.
1. února 2010
I dneska jsem si četl... a knihu dočetl a na mé chuti překládat písničky o lodích a námořnících ani druhá část knihy rozhodně nic neubrala.
V knize totiž sledujeme osudy jednoho podporučíka anglického královského námořnictva, který poprvé narukoval na moře, zvyká si na život na
lodi... a zvykne si tak rychle, že z toho mnohým zrak přechází. Příběh se totiž odehrává v době napoleónských válek a tak není nouze o
fregaty, kutry a řadové lodě, napínavá stíhání a dělostřelecké souboje, tříštící se ráhna a plachtoví i slavná vítězství. Přehltnul jsem
knihu jedním dechem za dva dny a inspirovala mě k překládání. A tak se první písničkou mého překládání s tématem lodí a námořníků stala
písnička
Sailor od Chrise de Burgha.
31. ledna 2010
I když jsem se dneska pořádně začetl do napínavé knihy "Z pověření admirála", kterou napsal Erwin Kisch, na překládání jsem si čas
našel. Vzbudila ve mně tahle kniha chuť překládat něco o lodích a moři, ale nějak nebylo nic k mání, tak jsem místo toho přeložil
příjemnou skotskou písničku
The end of the road. Tahle písnička se stala mou 27. přeloženou písničkou
v tomhle roce a z toho mám radost. A také jubilejní 920. písničkou v sekci Překlady.
30. ledna 2010
Podívali-li jste se do mé fotogalerie Po romantických cestách z pekla do nebe a začetli jste se do popisů k obrázkům, asi jste si všimli,
že se tam snažím spřádat verše a různé úvahy. Zkouším tam i různé druhy vázaných veršů - pravidelné, prostřídané, nepravidelné... dnes
jsem si však splnil to, o čem už delší dobu přemýšlím - zkusil jsem si zabásnit v japonském stylu, zvaném haiku. Jak se mi to podařilo
můžete posoudit u popisu k obrázku
Divoké údolí věčné řeky.
29. ledna 2010
Po předchozích slabších dnech, kdy jsem nedokázal nic kloudného vymyslet, se mě zmocnila ta správná nálada a tak jsem
se podíval do mé rozpracované fotogalerie a obohatil o popis další obrázek. Pokud vás zajímá, kudy chodím z práce domů,
mrkněte na obrázek
V zeleném údolí.
28. ledna 2010
Podobný den, podobná písnička jako včera. Tentokrát má volba padla na hodně melodicky výraznou veselou písničku
Glory Land.
27. ledna 2010
Dnešní den vpravdě sibiřský neudělal moc dobře mému v posledních dnech haprujícímu zdraví, přesto jsem to ale překonal a přeložil
pro vás písničku, kterou prý zpívá princezna ve filmu Shrek a je to písnička
Hallelujah od Leonarda Cohena.
26. ledna 2010
Už jsem chtěl překládací téma cest pomalu opustit, ale dneska mě z rádia nevědomky upozornili, že jsem ještě nepřeložil jeden opravdu
pořádný hit s tímto tématem - a tak jsem se na písničku
On the road again od Willieho Nelsona, kterou známe i v češtině
jako "Cesty toulavý", navečer vrhl.
Ale tahle příjemná písnička nebyla jedinou, k níž mě inspiroval Český rohlas Hradec Králové a kterou mě potěšil. Nejdřív mi ráno
udělali radost písničkou Tebou jsem souzená od zpěvačky s uměleckým jménem Karya, kterou už jsem dobré dva roky neslyšel, o to větší
radost jsem měl. Kdyby radši nahrávací firmy místo naříkání, jak jim piráti ubírají zisky, zajistily, aby každý sehnal písničku, po
jaké touží. Vyplatilo by se jim to. Za tuhle písničku nebo třeba písničky kapely X-perience bych jim milerád zaplatil, jenže... nemáme.
To jsem se ale nějak zapovídal, tak pokračujeme. Z rádia mě totiž svým sametovým hlasem hladila i královna sekce Překlady
Celine Dion s písničkou That's the way it is a nějak mi zpívala
rovnou do duše a tak na mou stránku přibyla už její 16. písnička. Nezklamala mě.
25. ledna 2010
Když mě odpoledne začala ukrutánsky bolet hlava, sáhl jsem po neosvědčeném léku - po veselých irských písničkách. Kupodivu zabraly
a nejvíc ta, o níž se tu teď dělím s vámi - je to veselá pijácká námořnická písnička
The Holy Ground.
24. ledna 2010
Ani v neděli nehýřím energií a můj žaludek se jen pomalu uklidňuje, ale přesto se mi konečně podařilo vymyslet text k obrázku,
u kterého jsem se docela zasekl - u obrázku
Křížová cesta na Svatý kopeček. A tak jsem se rozjel, že popis sám je malou fotogalerií - najdete
v něm odkazy na dalších 9 mých obrázků.
23. ledna 2010
Tahle sobota byla hodně neobvyklá - tím, že pro mě byla pracovní i díky tomu, že můj žaludek se vzpouzel dělat svou práci.
Naštěstí odpoledne přineslo částečné uklidnění a tak jsem mohl zasednout alespoň na chvilku k mé stránce a opravit chyby v
překladech písniček
Heal the world od Michaela Jacksona a
Mysterious times od Sash
na které mě upozornil Petr. A já mu za to moc a moc děkuju, díky němu je moje stránka zase o něco krásnější.
Dneska jsem měl neobyčejně rušný den, takřka v jednom kole jsem byl a tak mi na mou stránku zbylo jen málo času. A tak zkrásněla
dnes jen o jeden překlad krátké písničky
Road od Nicka Drakea.
18. ledna 2010
I když jsem neměl moc dneska mysli na obohacování mé stránky, přece jen jsem se k tomu alespoň na chviličku posadil a obohatil mou
fotogalerii o popis k obrázku
Bílou cestou na Děvičky.
17. ledna 2010
Zítra už je dnes a my opravdu pokračujeme v chůzi po písničkových cestách... a nejenom starého Irska. Sice jsme tam příjemně začali
a to písničkou The Old Cross Road, která nám říká, že celý náš život je cestou.
Ale pokračovali jsme už jinam a to s Eagles po Seven Bridges Road.
Duchovní naladění má i písnička
Stony Road od Chrise Rea, která se nám básnickým stylem snaží říct,
že i na kamenité cestě, klesajíc pod tíhou nákladu, bychom se měli snažit usmát. A příjemnou 910. písničkou v sekci Překlady se stala
písnička Two for the road od Andyho Williamse, jejíž text mi je velmi
blízký.
A pro ty, kteří raději než po překladech se mnou putují po romantických cestách jsem přidal popis k obrázku
Cestička k domovu.
16. ledna 2010
Když už vás tak v sekci Fotky a obrázky vodím po romantických cestách, napadlo mě, že bych vás mohl vzít na cesty i v sekci Překlady.
Tak pojďme na ně. Jako první jsme se vydali do starého Irska a to na
Rocky road to Dublin. Užili jsme si ji hezky - pití, pěkných
dívek i pořádné rvačky. Také jsem vás pozval i na další známou irskou písničkovou cestu - na
Raglan Road. Teď si odpočineme a budeme pokračovat třeba zase zítra.
15. ledna 2010
Svého popisu se dneska dočkal obrázek
Oživlý slovenský znak. Snad se vám bude líbit.
14. ledna 2010
Dneska to se mnou bylo hodně podobné jako včera, ale i dneska se dočkala moje stránka přírůstku a to popisu k obrázku
Cestou i alejí k Riedelově jeskyni.
13. ledna 2010
Chtěl jsem překládat, chtěl, ale nějak na mě přišlo odpoledne spaní a pak jsem se musel docela přemlouvat, abych se na mou stránku
vůbec alespoň podíval. Naštěstí však přišel polibek od nějaké mimořádně hodné Múzy a já strávil příjemnou hodinu psaním popisu k jedinému
obrázku - k obrázku
Cesta z vrcholu.
12. ledna 2010
Dneska byl kurz angličtiny docela náročný a tak už nějak nezbyla energie na moc další angličtiny doma. Ale hráli dneska v rádiu jednu
pěknou písničku, tak jsem si řekl: "Co můžeš udělati dnes, neodkládej na zítřek" a příjemnou písničku
Sailing od Roda Stewarta pro vás přeložil.
Ale i inspirace nakonec nečekaně přišla a tak jsem obohatil mou novou fotogalerii o chybějící popisy k obrázkům
Podzimní putování jizerskohorským podhůřím
a
Zapomenutá kamenná stezka.
11. ledna 2010
Chtěl jsem pokračovat v překládání, ale hlava bolí, bolí a nějak mi to nejde od ruky. Přesto jsem přeložil písničku
Galway girl od Steva Earla, o kterou si napsala Luca.
10. ledna 2010
Daniel mi poslal přání na překlad písničky
Memories od Eisley,
kterou se snažil přeložit sám, ale nechtělo se mu to podařit. Tak jsem se o to pokusil, ale ani já jsem její smysl moc
nepochopil. O něco lehčí, i když také ne úplně postižitelný je text písničky
Eet od Reginy Spektor, kterou si přál přeložit Jirka. Pro jiného Jirku
jsem přeložil i vcelku příjemnou písničku
Philadelphia od Neila Younga. Tím se počet písniček v sekci
Překlady zvýšil na 899 písniček.
Jak jistě víte, snažím se jako jubilejní písničku vždycky přeložit nějakou písničku mimořádně známou a mou i vaši oblíbenou. Tentokrát
jsem měl písničku naplánovanou už dlouhou a tak se bez velkého váhání stala jubilejní 900. písničkou v sekci Překlady nesmrtelná
italská písnička
L'Italiano od Toto Cotugna, kterou jsem přeložil podle dvou anglických
překladů. Bohužel si místy překlady dost odporovaly, tak berte takovýto dvojpřeklad se značnou rezervou.
A rovnou jsme začali další stovku a začali jsme ji romanticky - písnička
In my heart od Sinead O'Connor, o kterou si napsal Zdeněk. A příjemná
je i písnička
Don't stop believin' od Journey, přeložená na přání Jirky.
9. ledna 2010
Dneska jsem jedl, pil, hodoval, dobře se měl, ale přesto jsem se nakonec přiměl a napsal text k obrázku
Bílá cesta do srdce hor.
8. ledna 2010
Neměl jsem moc času na práci na mé stránce, přesto mi ho však troška zbyla a tak jsem obohatil mou novou fotogalerii o popis k
obrázku
Z kopce na kopec.
7. ledna 2010
V minulých dvou letech jsem obohacoval mou stránku jen o překlady a párkrát za rok o článek do sekce Tomášovy řeči. Do ostatních
sekcí jen sedal prach a připadá mi, že to je škoda. Proto i dneska jsem pracoval na mé asi nejkrásnější a určitě největší fotogalerii
a obohatil ji o popis k obrázkům
Nečekané setkání na romantické cestě
a
Kaplička pod Křížovým vrchem.
6. ledna 2010
Sledoval-li nějaký doménový spekulant s nadějí v oku kvapně se blížící datum expirace mé domény, neudělal jsem mu radost. Ještě dlouho
před termínem jsem mu zajistil trudné čekání na další dva roky. Snad Tomášův Internet bude žít i déle.
V minulých dnech stávkující program AwStats se po zásahu administrátorů společnosti Pípni umoudřil a tak jsem dneska mohl stáhnout
potřebná data. Své obvyklé aktualizace se tak nejen dočkala úvodní stránka, ale máte-li chuť, můžete si přečíst i mou
Výroční zprávu Tomášova Internetu za rok 2009 o vzestupech a pádech
mé stránky i o tom, co na ni bylo v uplynulém roce nejoblíbenější.
5. ledna 2010
Úterky nepatří ke dnům, v nichž bych hýřil aktivitou, ale dostal jsem se k práci na mé stránce alespoň na chvilinku a tak dnes
mou fotogalerii obohatil popis k obrázku
Cesta od hradu Víckova.
4. ledna 2010
Před dlouhým časem jsem překládal příjemné písničky, které spojovalo jediné slovo - lady. Pár nepřeložených písniček mi však po téhle
akci ještě zbylo a tak se na ně právě vrhám. Pojďme na ně.
Jako první se stala mou obětí písnička
Lady, lady, lady, lady od Joea Bean Esposita, která není špatná,
ale už jsem překládal i krásnější písničky. Víc se mi líbila písnička
Lady od Lennyho Kravitze, která sice asi nikomu nevyrazí dech ojedinělým
a výjimečným textem, ale je hezky veselá a zamilovaná. Co však chybělo předchozím dvěma bohatě nahradila písnička třetí -
The lady wore black od Queensryche, jejíž básnický text
vzbuzuje představy a člověk písničku spíš prožije, než přeloží.
A stejně jako u prvního překládání vám tu sem přidávám i obrázek jedné pěkné lady, tentokrát z Dračích slavností v Trutnově.
A aby ani milovníci obrázků a psaní nepřišli zkrátka, přidal jsem pro ně dneska do fotogalerie
Po romantických cestách z pekla do nebe
popisy k obrázkům
Cesta do Zdoňova a
Les, jímž kráčela historie.
Jedna věc mi začala vadit... ač na mé stránce občas pracuju, zdá se, že se na ni dlouhatánský čas vůbec nic neděje. Je to tím, že
pracuju na nové fotogalerii, která je tak obrovská a popisy obrázků pojímám tak, že mi asi ještě dlouho trvat bude. Abyste se však
nenudili, rozhodl jsem se, že co mám, to sem vložím a postupně budu přidávat další a další obrázky. A tak vzhůru na cestu
Po romantických cestách z pekla do nebe. Dnes obohacenou o obrázky
Zatáčky pod Hůrou,
Zatáčka Smrti,
Po staré hraniční cestě a
Cestu ke Královně Podkrkonoší.
31. prosince 2009
Za 40 minut nám skončí rok 2009 a já se s ním rozhodl rozloučit poslední přeloženou písničkou na přání. Napsal si o ni Jirka a jmenuje
se I wish I was a girl od Counting Crows. Autor v ní zpívá
o zmatených snech a nocích bez spánku a písnička na mě bohužel působí, jako by byla celá takovým zmateným snem. Možná, že jen špatně
překládám... ale bohužel nemá moc hlavu ani patu. Co se dá dělat. Snad mně i vám příští rok přinese lepší.
Ať se vám všem dobře daří
ať vaše sny nic nezmaří.
Ať jste čilí, ať jste zdraví,
ať se všechno špatné spraví.
Ať vám nikdo nenaruší
štěstí, radost a mír v duši
Ať jste silní jako strom,
to vám všechno přeje Tom
PF 2010
30. prosince 2009
Rok nám končí a na Tomášově Internetu to vypadá, že bylo úplné mrtvo. Ve skutečnosti ale ne, jen jsem se pustil do vytváření fotogalerie
o 81 obrázcích "Po romantických cestách z pekla do nebe" a psaní popisků jsem pojal tak složitě, že mi to jde jako psovi pastva. Abych
ale na vás nebyl tak zlý, splnil jsem dneska alespoň jedno písničkové přání a to pro milou Ivu, která mi napsala příjemný mailík o
písničku You raise me up od Westlife.
11. listopadu 2009
Dneska se děly samé zajímavé věci. Z celých Čech přijel Martin na bílém koni jen do Hradce Králové pod Bílou věž. Zato Jičínu se svatí
zřejmě dneska vyhnuli na sto honů, neboť se tam vrátili do časů o dvacet let zpět - ve školách se tam učilo o přednostech lidově
demokratického zřízení a neunikli ani oblíbenému předmětu pracovních sobot - branné výchově. A v poledne se tam na náměstí vyvěšovaly
rudé transparenty se žlutým textem a hrály budovatelské a revoluční písně. Nechyběla ani módní přehlídka oblečení, zachovaného z té
doby.
Na mé stránce se toho dělo neskonale méně, ale něco přece - splnění svého písničkového přání se dneska dočkala Iva, která má ráda
písničku
This never happened before od Paula McCartneyho,
která se stala mou jubilejní 890. písničkou v sekci Překlady.
A také snad udělám radost ženě s kráným jménem Patricie, která si přála přeložit verzi již přeložené písničky, o níž jsem neměl ani
tušení, že existuje - a tak jsem pro ni přeložil písničku
Candle in the wind od Eltona Johna ve verzi, kterou
věnoval herečce Marylin Monroe.