IF IT WASN'T FOR THE NIGHTS
ABBA

I got appointments, work I have to do,
Keeping me so busy all the day through,
They're the things
that keep me from thinking of you,
Aah, baby I miss you so,
I know I'm never gonna make it,
Oh I'm so restless, I don't care what I say,
And I lose my temper ten times a day,
Still it's even worse when the night's on its way,
It's bad, oh so bad.

Somehow I'd be doing alright
if it wasn't for the nights,
(If it wasn't for the nights
I think that I could make it),
I'd have courage left to fight
if it wasn't for the nights,
(If it wasn't for the nights
I think that I could take it),
How I fear the time when shadows start to fall,
Sitting here alone and staring at the wall,
Even I could see a light
if it wasn't for the nights,
(Even I could see a light
I think that I could make it),
Somehow I'd be doing alright
if it wasn't for the nights,
(If it wasn't for the nights
I think that I could take it).

No one to turn to, you know how it is,
I was not prepared for something like this,
Now I see them clearly,
the things that I miss,
Aah, baby I feel so bad,
I know I'm never gonna make it,
I got my business to help me through the day,
People I must write to, bills I must pay,
But everything's so different
when night's on its way,
It's bad, oh so bad.

Somehow I'd be doing alright
if it wasn't for the nights,
(If it wasn't for the nights
I think that I could make it),
I'd have courage left to fight
if it wasn't for the nights,
(If it wasn't for the nights
I think that I could take it),
How I fear the time when shadows start to fall,
Sitting here alone and staring at the wall,
Even I could see a light
if it wasn't for the nights,
(Even I could see a light
I think that I could make it),
Guess my future would look bright
if it wasn't for the nights,
(If it wasn't for the nights
I think that I could make it).

If it wasn't for the nights,
(If it wasn't for the nights
I think that I could take it),
If it wasn't for the nights,
(If it wasn't for the nights
I think that I could make it).

Even I could see a light
if it wasn't for the nights,
(Even I could see a light
I think that I could make it),
Guess my future would look bright
if it wasn't for the nights,
(If it wasn't for the nights
I think that I could take it).

If it wasn't for the nights,
(If it wasn't for the nights
I think that I could make it),
If it wasn't for the nights,
(If it wasn't for the nights
I think that I could take it).

Even I could see a light
if it wasn't for the nights,
(Even I could see a light
I think that I could make it),
Guess my future would look bright
if it wasn't for the nights...
Lyrics from http://www.pohodar.com

KDYBY NEBYLO NOCÍ
ABBA

Dostala jsem místo, práci, kterou mám dělat.
Po všechny dny mě bude zaneprázdňovat
Jsou to věci
které mi zabraňují myslet na Tebe.
Aach, miláčku, Ty mi tak chybíš.
Vím, že to nikdy nezvládnu
Oh, jsem tak neklidná, je mi jedno, co říkám,
A ztrácím náladu desetkrát za den
Někdy je to ještě horší, když je noc na své cestě.
Je to špatné, oh tak špatné.

Tak nějak bych se měla lépe,
kdyby nebylo nocí.
(Kdyby nebylo nocí,
myslím, že bych to mohla zvládnout)
Měla bych odvahu opustit boj
kdyby nebylo nocí
(Kdyby nebylo nocí,
myslím, že bych to mohla brát)
Jak se bojím toho času, kdy začne padat soumrak
Sedět tady sama a hledět strnule do zdi.
Dokonce bych mohla vidět světlo,
kdyby nebylo nocí.
(dokonce bych mohla vidět světlo,
Myslím, že bych to mohla zvládnout)
Tak nějak bych se měla lépe,
kdyby nebylo nocí.
(Kdyby nebylo nocí,
myslím, že bych to mohla brát)

Není nikdo, kdo by to změnil, Ty víš, jaké to je.
Nebyla jsem připravená na něco, jako je tohle.
Teď je vidím jasně,
věci, které mi chybí.
Aah, miláčku, já se cítím tak špatně.
Vím, že jsem se to nikdy nesnažila zvládnout.
Dostala jsem své zaměstnání, aby mi pomohlo přežít den.
Lidé, kterým musím napsat, účty, které musím zaplatit.
Ale všechno je tak rozdílné,
když noc je na své cestě.
Je to špatné, oh tak špatné.

Tak nějak bych se měla lépe,
kdyby nebylo nocí.
(Kdyby nebylo nocí,
myslím, že bych to mohla zvládnout)
Měla bych odvahu opustit boj
kdyby nebylo nocí
(Kdyby nebylo nocí,
myslím, že bych to mohla brát)
Jak se bojím toho času, kdy začne padat soumrak
Sedět tady sama a hledět strnule do zdi.
Dokonce bych mohla vidět světlo,
kdyby nebylo nocí.
(dokonce bych mohla vidět světlo,
Myslím, že bych to mohla zvládnout)
Tak nějak bych se měla lépe,
kdyby nebylo nocí.
(Kdyby nebylo nocí,
myslím, že bych to mohla brát)

Kdyby nebylo nocí,
(Kdyby nebylo nocí,
myslím, že bych to mohla brát)
Kdyby nebylo nocí,
(Kdyby nebylo nocí,
myslím, že bych to mohla zvládnout).

Dokonce bych mohla vidět světlo,
kdyby nebylo nocí.
(dokonce bych mohla vidět světlo,
Myslím, že bych to mohla zvládnout)
Tuším, že má budoucnost by mohla vypadat jasně,
kdyby nebylo nocí.
(Kdyby nebylo nocí
myslím, že bych to mohla zvládnout).

Kdyby nebylo nocí,
(Kdyby nebylo nocí,
myslím, že bych to mohla brát)
Kdyby nebylo nocí,
(Kdyby nebylo nocí,
myslím, že bych to mohla zvládnout).

Dokonce bych mohla vidět světlo,
kdyby nebylo nocí.
(dokonce bych mohla vidět světlo,
Myslím, že bych to mohla zvládnout)
Tuším, že má budoucnost by mohla vypadat jasně,
kdyby nebylo nocí...
Překlad z http://www.pohodar.com