EYE OF THE TIGER
SURVIVOR

Risin' up, back on the street
Did my time, took my chances
Went the distance, now I'm back on my feet
Just a man and his will to survive

So many times, it happens too fast
You change your passion for glory
Don't lose your grip on the dreams of the past
You must fight just to keep them alive

It's the eye of the tiger,
it's the thrill of the fight
Risin' up to the challenge of our rival
And the last known survivor
Stalks his prey in the night
And his fortune must always be
Eye of the tiger

Face to face, out in the heat
Hangin' tough, stayin' hungry
They stack the odds
'til we take to the street
For we kill with the skill to survive

It's the eye of the tiger,
it's the thrill of the fight
Risin' up to the challenge of our rival
And the last known survivor
Stalks his prey in the night
And his fortune must always be
Eye of the tiger

Risin' up, straight to the top
Had the guts, got the glory
Went the distance, now I'm not gonna stop
Just a man and his will to survive

It's the eye of the tiger,
it's the thrill of the fight
Risin' up to the challenge of our rival
And the last known survivor
Stalks his prey in the night
And his fortune must always be
Eye of the tiger

The eye of the tiger
The eye of the tiger
The eye of the tiger
The eye of the tiger
Lyrics from http://www.pohodar.com

OKO TYGRA
SURVIVOR

Povstávám, zpátky na ulici
Bručel jsem v base, chopil se šancí
Ušel kus cesty, teď zase stojím na nohou
Prostě chlap a jeho vůle k přežití

Tolikrát, stane se to příliš rychle,
Měníš svou vášeň na slávu
Drž v pevném stisku své sny z minulosti
Musíš bojovat, abys je prostě udržel živé

Je to oko tygra,
je to vzrušení z boje
vzrůstající k výzvě našeho rivala
A poslední známý bojovník
sleduje svou oběť nocí
A jeho osudem musí vždycky být
Oko tygra

Tváří v tvář, venku v žáru
Jít tvrdě za svým, zůstavat hladový
Ti mocní nám házejí klacky pod nohy,
dokud nevytáhneme do ulic
Proto zručně zabíjíme, abychom přežili

Je to oko tygra,
je to vzrušení z boje
vzrůstající k výzvě našeho rivala
A poslední známý bojovník
sleduje svou oběť nocí
A jeho osudem musí vždycky být
Oko tygra

Stoupám, přímo k vrcholu
Měl jsem odvahu, dosáhl slávy
Ušel kus cesty, teď už se nezastavím
Prostě chlap a jeho vůle k přežití

Je to oko tygra,
je to vzrušení z boje
vzrůstající k výzvě našeho rivala
A poslední známý bojovník
sleduje svou oběť nocí
A jeho osudem musí vždycky být
Oko tygra

Oko tygra
Oko tygra
Oko tygra
Oko tygra
Překlad z http://www.pohodar.com