STAY - SHAKESPEAR'S SISTERIf this world is wearing thinand you're thinking of escape I'll go anywhere with you I'll do anything it takes [just wrap me up in chains] but if you try to go alone Don't think I'll understand Stay with me, stay with me. In the silence of your room In the darkness of your schemes [ ... dreams] there among the souvenirs [you must only think of me] and the useless memories [there can be no in between] when your pride is on the floor I'll make you beg for more Stay with me, stay with me. You'd better hope and pray that you'll be safe [that you make it safe] in your own world [back to your own world] you'd better hope and pray that you're gonna awake [that you wake one day] back in your own world [in your own world] [cause when you sleep at night they don't hear your cries] [in your own world] [only time will tell if you can break the spell] [back in your own world] Stay with me, stay with me. Lyrics from http://www.pohodar.com
|
ZŮSTAŇKdyž se svět ztrácía ty myslíš na odchod. Půjdu všude s Tebou kamkoliv. Udělám všechno, co to bude vyžadovat. [klidně mě spoutej řetězy] ale jestli zkusíš jít sám. Nemysli si, že to pochopím. Zůstaň se mnou, zůstaň se mnou. V tichu Tvého pokoje. V temnotě Tvých záměrů [... snů] tady mezi suvenýry [musíš myslet jen na mě] a mezi neužitečnými vzpomínkami [tady mezi nemůže být nic] když Tvá hrdost je na zemi. Můžu splnit Tvé prosby o víc. Zůstaň se mnou, zůstaň se mnou. Radši bys měl doufat a modlit se, abys byl v bezpečí. [že to uděláš bezpečným] ve Tvém světě [zpátky do Tvého vlastního světa] Radši bys měl doufat a modlit se, aby ses probudil. [že se vzbudíš jednoho dne] Do svého vlastního světa. [Do svého vlastního světa] [Protože když v noci spíš nemůžou slyšel Tvůj pláč] [do Tvého vlastního světa] [jenom čas Ti řekne, jestli můžeš prolomit tu chvíli] [zpátky do Tvého vlastního světa] Zůstaň se mnou, zůstaň se mnou. Překlad z http://www.pohodar.com
|