IN DREAMS
ROY ORBISON
A candy-colored clown
they call the sandman
Tiptoes to my room every night
Just to sprinkle stardust and to whisper
"Go to sleep. Everything is all right."
I close my eyes,
Then I drift away
Into the magic night.
I softly say
A silent prayer
Like dreamers do.
Then I fall asleep to dream
My dreams of you.
In dreams I walk with you.
In dreams I talk to you.
In dreams you're mine.
All of the time we're together
In dreams,
In dreams.
But just before the dawn,
I awake and find you gone.
I can't help it,
I can't help it, if I cry.
I remember that you said goodbye.
It's too bad that all these things,
Can only happen in my dreams
Only in dreams
In beautiful dreams.
Lyrics from http://www.pohodar.com
|
VE SNECH
ROY ORBISON
Sladce obarvený klaun,
tak říkají skřítku, který uspává děti
Krade se každou noc do mého pokoje
Jen aby rozprášil hvězdný prach a zašeptal:
"Usni. Všechno je v pořádku."
Zavírám oči,
poté se ubírám
do kouzelné noci.
Měkce odříkávám
Tichou modlitbu
Tak jak to snílci dělají
Pak usínám, abych snil
Své sny o Tobě
Ve snech s Tebou chodím
Ve snech si s Tebou povídám
Ve snech jsi má
Po celý čas jsme spolu
Ve snech
Ve snech
Ale docela před úsvitem
Se probouzím a Ty jsi pryč
Nemůžu si pomoct
Nemůžu si pomoci, když pláču
Vzpomínám, jak jsi řekla sbohem
Je moc špatné, že všechny tyhle věci
Se můžou stát jen v mých snech
Jen ve snech
V nádherných snech
Překlad z http://www.pohodar.com
|