VULNERABLE
ROXETTE

Everywhere I look I see her smile
Her absent-minded eyes
And she has kept me wondering for so long
How this thing could go wrong.

It seems to me that we are both the same
Playing the same game
But as darkness falls
this true love falls apart
Into a riddle of her heart.

She's so vulnerable,
like china in my hands
She's so vulnerable
and I don't understand
I could never hurt the one I love
She's all I've got
But she's so vulnerable
Oh so vulnerable.

Days like these no one should be alone
No heart should hide away
Her touch is gently conquering my mind
There's nothing words can say.

She's coloured all the secrets of my soul
I've whispered all my dreams
But just as nighttime falls
this vision falls apart
Into a riddle of her heart, yeah.

She's so vulnerable,
(She's so vulnerable)
like china in my hands
She's so vulnerable
(Oh so vulnerable)
and I don't understand
I could never hurt someone I love
She's all I've got
But she's so vulnerable
Oh so vulnerable, yeah.

Don't hide your eyes...

She's so vulnerable,
(She's so vulnerable)
like china in my hands
She's so vulnerable
(Oh so vulnerable)
and I don't understand
I could never hurt the one I love
She's all I've got
She's so vulnerable.
(She's so vulnerable)
like china in my hands
She's so vulnerable
(Oh so vulnerable)
and I don't understand
I could never hurt someone I love
She's all I've got
But she's so vulnerable
Oh so vulnerable.

She's so vulnerable,
My baby, she's vulnerable.
She's so vulnerable.
Lyrics from http://www.pohodar.com

ZRANITELNÁ
ROXETTE

Kamkoliv se podívám, vidím její úsměv
Její duchem nepřítomné oči
A ona mě tak dlouho uváděla v údiv
Jak by tahle věc mohla jít tak špatně.

Zdá se mi, že jsme oba stejní
Hrající stejnou hru
Ale jak padne temnota
ta pravá láska se rozpadne
V hádance jejího srdce.

Ona je tak zranitelná,
jako čínský porcelán v mých rukou.
Ona je tak zranitelná
a já nerozumím.
Nikdy bych neublížil tomu, koho miluji.
Ona je všechno, co mám.
Ale je tak zranitelná.
Oh, tak zranitelná.

V dny, jako jsou tyto, by nikdo neměl být sám.
Žádné srdce by se nemělo skrývat.
Její dotek něžně dobývá mou mysl.
To nemohou vyjádřit žádná slova.

Obarvila všechna tajemství mé duše.
Šeptal jsem všechny mé sny.
Ale jak jen padne noční čas,
tahle vize se rozpadne.
V hádance jejího srdce, jasně.

Ona je tak zranitelná,
(Ona je tak zranitelná)
jako čínský porcelán v mých rukou.
Ona je tak zranitelná
(Oh, tak zranitelná)
a já nerozumím.
Nikdy bych nemohl ublížit komukoliv, koho miluji.
Ona je všechno, co mám.
Ale je tak zranitelná.
Oh, tak zranitelná, jasně.

Neskrývej své oči...

Ona je tak zranitelná,
(Ona je tak zranitelná)
jako čínský porcelán v mých rukou.
Ona je tak zranitelná
(Oh, tak zranitelná)
a já nerozumím.
Nikdy bych neublížil tomu, koho miluji.
Ona je všechno, co mám.
Ona je tak zranitelná,
(Ona je tak zranitelná)
jako čínský porcelán v mých rukou.
Ona je tak zranitelná
(Oh, tak zranitelná)
a já nerozumím.
Nikdy bych nemohl ublížit komukoliv, koho miluji.
Ona je všechno, co mám.
Ale je tak zranitelná.
Oh, tak zranitelná.

Ona je tak zranitelná.
Můj miláček, ona je tak zranitelná.
Ona je tak zranitelná.
Překlad z http://www.pohodar.com