BIG CITY LIFE - MATTAFIXBig City Life,Me try fi get by, Pressure nah ease up no matter how hard me try. Big City Life, Here my heart have no base, And right now Babylon de pon me case. People in a show, All lined in a row. We just push on by, Its funny, How hard we try. Take a moment to relax. Before you do anything rash. Don’t you wanna know me? Be a friend of mine. I’ll share some wisdom with you. Don’t you ever get lonely, From time to time Don’t let the system get you down Soon our work is done, All of us one by one. Still we live our lives, As if all this stuff survives. I take a moment to relax, Before I do anything rash. The Linguist across the seas and the oceans, A permanent Itinerant is what I've chosen. I find myself in Big City prison, arisen from the vision of man kind. Designed, to keep me discreetly neatly in the corner, You’ll find me with the flora and the fauna and the hardship. Back a yard is where my heart is still I find it hard to depart this Big City Life. Soon our work is done, All of us one by one. Still we live our lives, As if all this stuff survives. Lyrics from http://www.pohodar.com
|
ŽIVOT VE VELKÉM MĚSTĚŽivot ve Velkém Městě,Zkouším se protlouct Zkoušet zmírnit ten tlak nemá smysl Jak těžce mne zkouší. Život ve Velkém Městě, Tady nemá mé srdce žádný základ, A přesně teď jako Babylon (mě zbavuje jistoty) Lidé v běhu, Všechno srovnané do řady. Jen se někam ženeme, Je to bláznivé, Jak těžce zkoušíme. Nechte si chvíli na relaxaci. Než se zase do něčeho vrhnete. Nepochopili jste mne? Buďte mými přáteli. Podělím se s vámi o jednu moudrost. Neupadnete někdy do osamění? Čas od času Nenechte se systémem zdrtit Brzy bude naše práce hotová, Všech z nás, jednoho po druhém. Ještě žijeme své životy, Jen aby všechny tyhle věci přežily. Nechte si chvíli na relaxaci. Než se zase do něčeho vrhnete. Jazykovědci za mořem a oceánem, Stálí kočovníci, to jsme si vybrali. Našel jsem se ve vězení Velkého Města, vzniklý z představy o lidském druhu. Navržený k diskrétnímu odsunutí úhledně kamsi do rohu, Najdeš mě s flórou a faunou a s těžkostí. O yard zpět je mé srdce Zjistil jsem, že je těžké opustit tento Život ve Velkém Městě. Brzy bude naše práce hotová, Všech z nás, jednoho po druhém. Ještě žijeme své životy, Jen aby všechny tyhle věci přežily. Překlad z http://www.pohodar.com
|