DOWN BY THE GLENSIDEMIDI file (sequenced by Barry Taylor)'Twas down by the Glenside, I met an old woman She was picking young nettles and she scarce saw me coming I listened a while to the song she was humming Glory O, Glory O, to the bold Fenian men. 'Tis fifty long years since I saw the moon beaming On strong manly forms and their eyes with hope gleaming I see them again, sure, in all my daydreaming Glory O, Glory O, to the bold Fenian men. Some died on the Glenside, some died near a stranger And wise men have told us that their cause was a failure They fought for old Ireland and they never feared danger Glory O, Glory O, to the bold Fenian men. I passed on my way, God be praised that I met her Be life long or short, sure I'll never forget her We may have brave men, but we'll never have better Glory O, Glory O, to the bold Fenian men. Lyrics from http://www.pohodar.com
|
DOLE U GLENSIDEmelodie v MIDI souboru (autor Barry Taylor)Bylo to dole u Glenside Setkal jsem se se starou ženou Trhala mladé kopřivy a sotva mě viděla přicházet Poslouchal jsem chvíli písničku, kterou si prozpěvovala Sláva O, Sláva O, odvážným Fenianským mužům Je to padesát dlouhých let od doby, Kdy jsem viděla měsíc zářit Na silných mužných rysech a jejich oči zářily nadějí Vidím je zase, jistě, ve všem mém denním snění Sláva O, Sláva O, odvážným Fenianským mužům Někteří zemřeli u Glenside, někteří zemřeli blízko v cizině A moudří muži nám říkali, že příčinou toho byl neúspěch Oni bojovali za staré Irsko a nikdy se nebáli nebezpečí Sláva O, Sláva O, odvážným Fenianským mužům Pokračoval jsem v cestě, Bůh buď pochválen, že jsem ji potkal Ať bude můj život dlouhý nebo krátký, jistě na ni nikdy nezapomenu Můžeme mít statečné muže, ale nebudeme mít nikdy lepší Sláva O, Sláva O, odvážným Fenianským mužům Překlad z http://www.pohodar.com
|