WHAT ABOUT LIVINGSTONEWent to buy me a paperat the local news-stand And then I heard them laugh and say Look, they're gonna go flying way up to the moon now Hey, what's it good for anyway? So I said Fellas, like to ask you a thing if I may What about Livingstone? What about all those men? Who have sacrificed their lives to lead the way Tell me, wasn't it worth the while Travelling up the Nile Putting themselves on test Didn't that help the rest? Wasn't it worth it then? What about Livingstone? And all of those fellas at the local news-stand Didn't know what to answer or what to say So I told them about him, that he was just like One of those spacemen in his way And if you laugh at them Then there's only a thing I can say What about Livingstone? What about all those men? Who have sacrificed their lives to lead the way Tell me, wasn't it worth the while Travelling up the Nile Putting themselves on test Didn't that help the rest? Wasn't it worth it then? What about Livingstone? (Didn't he do it, well didn't he?) What about all those men? (Didn't he do it, well didn't he?) Who have sacrificed their lives to lead the way Tell me, wasn't it worth the while (Didn't he do it, well didn't he?) Travelling up the Nile (Didn't he do it?) Putting themselves on test Didn't that help the rest? (Didn't that help them? Well, didn't it?) Wasn't it worth it then? What about Livingstone? (Didn't he do it, well didn't he?) What about all those men? (Didn't he do it, well didn't he?) |
A CO LIVINGSTONEŠla jsem si koupit novinydo místní trafiky. A pak jsem je slyšela smát se a říkat Koukej, oni poletí nahoru na měsíc. Hej, co je na tom dobrého? Tak jsem řekla Kámoši, můžu se vás zeptat na jednu věc A co Livingstone? A co všichni ti muži? Kteří obětovali své životy pro hledání cesty Řekni mi, to nemá chvíli cenu. Cestování proti proudu Nilu Podrobili sami sebe zkoušce Nepomohlo to snad zbytku? Nemělo to snad pak cenu? A co Livingstone? A všichni z těch kámošů v místní trafice Nevěděli, jak odpovědět nebo co říct Tak jsem jim o něm řekla, že on byl docela jako Jeden z těch kosmonautů na své cestě A jestli se jim směješ Pak je tu jedna věc, kterou bych chtěla říct. A co Livingstone? A co všichni ti muži? Kteří obětovali své životy pro hledání cesty Řekni mi, to nemá chvíli cenu. Cestování proti proudu Nilu Podrobili sami sebe zkoušce Nepomohlo to snad zbytku? Nemělo to snad pak cenu? A co Livingstone? (Musel to udělat, dobře, musel to udělat?) A co všichni ti muži? (Musel to udělat, dobře, musel to udělat?) Kteří obětovali své životy pro hledání cesty Řekni mi, to nemá chvíli cenu. (Musel to udělat, dobře, musel to udělat?) Cestování proti proudu Nilu (Musel to udělat?) Podrobili sami sebe zkoušce Nepomohlo to snad zbytku? (Nepomohlo ji to? Dobře, nepomohlo?) Nemělo to snad pak cenu? A co Livingstone? (Musel to udělat, dobře, musel to udělat?) A co všichni ti muži? (Musel to udělat, dobře, musel to udělat?) |