L'ITALIANO
TOTO COTUGNO

Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
sono un italiano

Buongiorno Italia gli spaghetti al dente
e un partigiano come Presidente
con l'autoradio sempre nella mano destra
e un canarino sopra la finestra

Buongiorno Italia con i tuoi artisti
con troppa America sui manifesti
con le canzoni con amore
con il cuore
con piu' donne sempre meno suore

Buongiorno Italia
buongiorno Maria
con gli occhi pieni di malinconia
buongiorno Dio
lo sai che ci sono anch'io

Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
una canzone piano piano
Lasciatemi cantare
perche' ne sono fiero
sono un italiano
un italiano vero

Buongiorno Italia che non si spaventa
e con la crema da barba alla menta
con un vestito gessato sul blu
e la moviola la domenica in TV
Buongiorno Italia col caffe' ristretto
le calze nuove nel primo cassetto
con la bandiera in tintoria
e una 600 giu' di carrozzeria

Buongiorno Italia
buongiorno Maria
con gli occhi pieni di malinconia
buongiorno Dio
lo sai che ci sono anch'io

Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
una canzone piano piano
Lasciatemi cantare
perche' ne sono fiero
sono un italiano
un italiano vero.
Lyrics from http://www.pohodar.com

ITAL
TOTO COTUGNO

Nechte mě zpívat
s kytarou v ruce
Nechte mě zpívat
Jsem Ital.

Dobré ráno, Itálie, s Tvými špagetami al dente
a Tvými stoupenci prezidenta
S autorádiem vždy v mé pravé ruce
a s kanárkem za oknem

Dobré ráno, Itálie, s Tvými umělci
s příliš mnoha americkými vlajkami na plakátech
s Tvými písničkami o lásce
se srdcem
s mnoha ženami a méně jeptiškami

Dobré ráno, Itálie
Dobré ráno, Marie
s očima plnýma melancholie
Dobré ráno, Bože
Vím, že víš, že jsem tady také.

Nechte mě zpívat
s kytarou v ruce
Nechte mě zpívat
písničku pomalu, pomalu
Nechte mě zpívat
Protože já jsem hrdý na to, že
Já jsem Ital
Skutečný ryzí Ital.

Dobré ráno, nevyděšená Itálie
se zubní pastou s příchutí máty,
s modrým oblekem s jemným proužkem,
s Moviolou v televizi vždycky v neděli
Dobré ráno, Itálie, s extra silným espressem,
novými ponožkami ze šuplíku,
s čistou vlajkou
a s Fiatem 600.

Dobré ráno, Itálie
Dobré ráno, Marie
s očima plnýma melancholie
Dobré ráno, Bože
Vím, že víš, že jsem tady také.

Nechte mě zpívat
s kytarou v ruce
Nechte mě zpívat
písničku pomalu, pomalu
Nechte mě zpívat
Protože já jsem hrdý na to, že
Já jsem Ital
Skutečný ryzí Ital.
Překlad z http://www.pohodar.com


This song was translated according to English traslation from the webpage http://lyricstranslate.com. Thank you.

Tahle písnička byla přeložena podle anglického překladu ze stránky http://lyricstranslate.com. Děkuji.