SOUNDS LIKE A MELODY - ALPHAVILLEIt's a trick of my mindTwo faces bathing in the screenlight She's so soft and warm in my arms I tune it into the scene My hands are resting on her shoulders When we're dancing away for a while Oh we're moving, we're falling, We step into the fire By the hour of the wolf in a midnight dream There's no reason to hurry Just start that brand new story Set it alight, we're head over heels in love, Head over heels... The ringing of your laughter It sounds like a melody To once forbidden places We'll go for a while It's the definite show Our shadows resting in the moonlight It's so clear and bright in your eyes It's the touch of your sighs My lips are resting on your shoulder When we're moving so soft and slow We need the ecstasy, the jealousy, The comedy of love Like the Cary Grants and Kellys once before Give me more tragedy, more harmony And fantasy, my dear And set it alight, just starting that satellite Set it alight... The ringing of your laughter It sounds like a melody To once forbidden places, We'll go for a while Lyrics from http://www.pohodar.com
|
ZNÍ TO JAKO MELODIEMám na mysli jeden trikDvě tváře koupající se ve světle obrazovky Je tak něžná a vřelá v mém náručí Naladím to na tu scénu Mé ruce jsou klidně na jejích ramenou Když odtančíme na chvíli pryč Oh, pohybujeme se, padáme Kráčíme do ohně Okolo hodiny vlka v půlnočních snech Není žádný důvod mít naspěch Nyní se začíná psát nový příběh Nech to vyniknout, jsme v lásce vzhůru nohama, Vzhůru nohama... Zvonění Tvého smíchu To zní jako melodie Na jedno ze zakázaných míst Půjdeme na chvíli Je to jasná show V měsíčním svitu oddychují naše stíny Ve Tvých očích je taková čistota a třpyt Je to dotek Tvé touhy Moje rty jsou klidně na Tvých ramenou Když se pohybujeme tak lehce a pomalu Potřebujeme extázi, žárlivost, Komedie lásky Jako před časem Cary Grantova a Kellyina. Dej mi více tragédie, více harmonie A fantazii, má drahá Nech to vyniknout, teď startuje družice Nech to vyniknout... Zvonění Tvého smíchu To zní jako melodie Na jedno ze zakázaných míst Půjdeme na chvíli Překlad z http://www.pohodar.com
|