FIFTEEN MEN ON A DEAD MAN'S CHEST

1. Fifteen men on a dead man's chest
Yo ho ho and a bottle of rum
Drink and the devil had done for the rest
Yo ho ho and a bottle of rum.
The mate was fixed by the bosun's pike
The bosun brained with a marlinspike
And cookey's throat was marked belike
It had been gripped by fingers ten;
And there they lay, all good dead men
Like break o'day in a boozing ken
Yo ho ho and a bottle of rum.

2. Fifteen men of the whole ship's list
Yo ho ho and a bottle of rum!
Dead and be damned and the rest gone whist!
Yo ho ho and a bottle of rum!
The skipper lay with his nob in gore
Where the scullion's axe his cheek had shore
And the scullion he was stabbed times four
And there they lay, and the soggy skies
Dripped down in up-staring eyes
In murk sunset and foul sunrise
Yo ho ho and a bottle of rum.

3. Fifteen men of 'em stiff and stark
Yo ho ho and a bottle of rum!
Ten of the crew had the murder mark!
Yo ho ho and a bottle of rum!
Was a cutlass swipe or an ounce of lead
Or a yawing hole in a battered head
And the scuppers' glut with a rotting red
And there they lay, aye, damn my eyes
Looking up at paradise
All souls bound just contrawise
Yo ho ho and a bottle of rum.

4. Fifteen men of 'em good and true
Yo ho ho and a bottle of rum!
Ev'ry man jack could ha' sailed with Old Pew,
Yo ho ho and a bottle of rum!
There was chest on chest of Spanish gold
With a ton of plate in the middle hold
And the cabins riot of stuff untold,
And they lay there that took the plum
With sightless glare and their lips struck dumb
While we shared all by the rule of thumb,
Yo ho ho and a bottle of rum!

5. More was seen through a sternlight screen
Yo ho ho and a bottle of rum
Chartings undoubt where a woman had been
Yo ho ho and a bottle of rum.
Was a flimsy shift on a bunker cot
With a dirk slit sheer through the bosom spot
And the lace stiff dry in a purplish blot
Oh was she wench or some shudderin' maid
That dared the knife and took the blade
By God! she had stuff for a plucky jade
Yo ho ho and a bottle of rum.

6. Fifteen men on a dead man's chest
Yo ho ho and a bottle of rum
Drink and the devil had done for the rest
Yo ho ho and a bottle of rum.
We wrapped 'em all in a mains'l tight
With twice ten turns of a hawser's bight
And we heaved 'em over and out of sight,
With a Yo-Heave-Ho! and a fare-you-well
And a sudden plunge in the sullen swell
Ten fathoms deep on the road to hell,
Yo ho ho and a bottle of rum!
Lyrics from http://www.pohodar.com

PATNÁCT MUŽŮ NA BEDNĚ S MRTVÝM

1. Patnáct mužů na bedně s mrtvým
Jo ho ho a láhev rumu
Pijí a ďábel se postaral o ostatní
Jo ho ho a láhev rumu
Kamarád je probodnutý loďmistrovým kopím
Loďmistr s lanovým trnem v mozku
A kuchařův krk byl asi poznamenán
Byl sevřen prsty deseti
A tady leží, všichni dobří mrtví muži
Jako zhroucený den mimo opilcovo chápání
Jo ho ho a láhev rumu

2. Patnáct mužů z celé lodní posádky
Jo ho ho a láhev rumu
Mrtví a proklatí a ostatní pryč
Jo ho ho a láhev rumu
Kapitán leží břichem v tratolišti krve
Kde pomocníkova sekera zakotvila v jeho tváři
A pomocník byl čtyřikrát probodnut
A tady všichni leží a deštivé nebe
Prší dolů do vzhůru upřených očí
V temném západu a mizerném východu slunce
Jo ho ho a láhev rumu

3. Patnáct mužů z nich tuhých a chladných
Jo ho ho a láhev rumu
Deset z posádky bylo ocejchováno vraždou
Jo ho ho a láhev rumu
Byla rána šavlí nebo unce olova
Nebo zející díra v rozbité hlavě
Palubní odtokové kanály plné hnijící rudé
A tady leží, proto, zatracené mé oči
Hledící vzhůru do ráje
Všechny duše spoutané jen šílenstvím
Yo ho ho a láhev rumu

4. Patnáct mužů z nich dobrých a věrných
Jo ho ho a láhev rumu
Každý chlap by se mohl plavit s Old Pew
Jo ho ho a láhev rumu
Byla tu bedna na bedně španělského zlata
S tunou talířů ve středním nákladním prostoru
A lodní vzpoura pro nevyřčenou věc
A tady leží, že vzali švestky
S vyhaslým pohledem a vyšpulenými němými rty
Zatímco jsem všechno sdíleli někomu pod palcem
Jo ho ho a láhev rumu

5. Víc bylo vidět prostřednictvím záře hvězd
Jo ho ho a láhev rumu
Nepochybně vyznačily, kde byla žena
Jo ho ho a láhev rumu
Byl slabý posun v závěsném lůžku
Dýkou rozříznutý nejbližší bod
A úplně suchá krajka v purpurové skvrně
Oh, byla to děvka nebo roztřesená panna
Že vzdorovala noži a schytala to ostřím
Bože, to byla statečná mrška
Jo ho ho a láhev rumu

6. Patnáct mužů na bedně s mrtvým
Jo ho ho a láhev rumu
Pijí a ďábel se postaral o ostatní
Jo ho ho a láhev rumu
Zabalili jsme je pevně do sítí
Obtočili dvakrát deseti smyčkami vlečného lana
Hodili jsme je přes palubu a z dohledu
S "hej rup" a ať se vám daří
A prudce svrhli do chmurných vln
Deset sáhů hluboko na cestu do pekel.
Jo ho ho a láhev rumu!
Překlad z http://www.pohodar.com