FIFTEEN MEN ON A DEAD MAN'S CHEST1. Fifteen men on a dead man's chestYo ho ho and a bottle of rum Drink and the devil had done for the rest Yo ho ho and a bottle of rum. The mate was fixed by the bosun's pike The bosun brained with a marlinspike And cookey's throat was marked belike It had been gripped by fingers ten; And there they lay, all good dead men Like break o'day in a boozing ken Yo ho ho and a bottle of rum. 2. Fifteen men of the whole ship's list Yo ho ho and a bottle of rum! Dead and be damned and the rest gone whist! Yo ho ho and a bottle of rum! The skipper lay with his nob in gore Where the scullion's axe his cheek had shore And the scullion he was stabbed times four And there they lay, and the soggy skies Dripped down in up-staring eyes In murk sunset and foul sunrise Yo ho ho and a bottle of rum. 3. Fifteen men of 'em stiff and stark Yo ho ho and a bottle of rum! Ten of the crew had the murder mark! Yo ho ho and a bottle of rum! Was a cutlass swipe or an ounce of lead Or a yawing hole in a battered head And the scuppers' glut with a rotting red And there they lay, aye, damn my eyes Looking up at paradise All souls bound just contrawise Yo ho ho and a bottle of rum. 4. Fifteen men of 'em good and true Yo ho ho and a bottle of rum! Ev'ry man jack could ha' sailed with Old Pew, Yo ho ho and a bottle of rum! There was chest on chest of Spanish gold With a ton of plate in the middle hold And the cabins riot of stuff untold, And they lay there that took the plum With sightless glare and their lips struck dumb While we shared all by the rule of thumb, Yo ho ho and a bottle of rum! 5. More was seen through a sternlight screen Yo ho ho and a bottle of rum Chartings undoubt where a woman had been Yo ho ho and a bottle of rum. Was a flimsy shift on a bunker cot With a dirk slit sheer through the bosom spot And the lace stiff dry in a purplish blot Oh was she wench or some shudderin' maid That dared the knife and took the blade By God! she had stuff for a plucky jade Yo ho ho and a bottle of rum. 6. Fifteen men on a dead man's chest Yo ho ho and a bottle of rum Drink and the devil had done for the rest Yo ho ho and a bottle of rum. We wrapped 'em all in a mains'l tight With twice ten turns of a hawser's bight And we heaved 'em over and out of sight, With a Yo-Heave-Ho! and a fare-you-well And a sudden plunge in the sullen swell Ten fathoms deep on the road to hell, Yo ho ho and a bottle of rum! Lyrics from http://www.pohodar.com
|
PATNÁCT MUŽŮ NA BEDNĚ S MRTVÝM1. Patnáct mužů na bedně s mrtvýmJo ho ho a láhev rumu Pijí a ďábel se postaral o ostatní Jo ho ho a láhev rumu Kamarád je probodnutý loďmistrovým kopím Loďmistr s lanovým trnem v mozku A kuchařův krk byl asi poznamenán Byl sevřen prsty deseti A tady leží, všichni dobří mrtví muži Jako zhroucený den mimo opilcovo chápání Jo ho ho a láhev rumu 2. Patnáct mužů z celé lodní posádky Jo ho ho a láhev rumu Mrtví a proklatí a ostatní pryč Jo ho ho a láhev rumu Kapitán leží břichem v tratolišti krve Kde pomocníkova sekera zakotvila v jeho tváři A pomocník byl čtyřikrát probodnut A tady všichni leží a deštivé nebe Prší dolů do vzhůru upřených očí V temném západu a mizerném východu slunce Jo ho ho a láhev rumu 3. Patnáct mužů z nich tuhých a chladných Jo ho ho a láhev rumu Deset z posádky bylo ocejchováno vraždou Jo ho ho a láhev rumu Byla rána šavlí nebo unce olova Nebo zející díra v rozbité hlavě Palubní odtokové kanály plné hnijící rudé A tady leží, proto, zatracené mé oči Hledící vzhůru do ráje Všechny duše spoutané jen šílenstvím Yo ho ho a láhev rumu 4. Patnáct mužů z nich dobrých a věrných Jo ho ho a láhev rumu Každý chlap by se mohl plavit s Old Pew Jo ho ho a láhev rumu Byla tu bedna na bedně španělského zlata S tunou talířů ve středním nákladním prostoru A lodní vzpoura pro nevyřčenou věc A tady leží, že vzali švestky S vyhaslým pohledem a vyšpulenými němými rty Zatímco jsem všechno sdíleli někomu pod palcem Jo ho ho a láhev rumu 5. Víc bylo vidět prostřednictvím záře hvězd Jo ho ho a láhev rumu Nepochybně vyznačily, kde byla žena Jo ho ho a láhev rumu Byl slabý posun v závěsném lůžku Dýkou rozříznutý nejbližší bod A úplně suchá krajka v purpurové skvrně Oh, byla to děvka nebo roztřesená panna Že vzdorovala noži a schytala to ostřím Bože, to byla statečná mrška Jo ho ho a láhev rumu 6. Patnáct mužů na bedně s mrtvým Jo ho ho a láhev rumu Pijí a ďábel se postaral o ostatní Jo ho ho a láhev rumu Zabalili jsme je pevně do sítí Obtočili dvakrát deseti smyčkami vlečného lana Hodili jsme je přes palubu a z dohledu S "hej rup" a ať se vám daří A prudce svrhli do chmurných vln Deset sáhů hluboko na cestu do pekel. Jo ho ho a láhev rumu! Překlad z http://www.pohodar.com
|